Vocaloid

Lyrics

Romanized

shinitai nante iu na yo.
akiramenaide ikiro yo.
sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na.

jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
sore ga iya dakara tte iu ego nan desu.

tanin ga ikite mo dou demo yokute
dareka o kirau koto mo fasshon de
soredemo "heiwa ni ikiyou"
nante suteki na koto deshou.

gamen no saki de wa dareka ga shinde
sore o nageite dareka ga utatte
sore ni kanka sareta shounen ga
naifu o motte hashitta.

bokura wa inochi ni kirawarete iru.
kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
kantan ni denpa de nagashita.
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
karugarushiku shinitai datoka
karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru.

okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru.
sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru

shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatte iku.
toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku.
fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku.
sonna SF o mousou shiteru

jibun ga shinde mo dou demo yokute
soredemo mawari ni ikite hoshikute
mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau.

tadashii mono wa tadashiku inasai.
shinitakunai nara ikite inasai.
kanashiku naru nara soredemo ii nara
zutto hitori de warae yo.

bokura wa inochi ni kirawarete iru.
koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
kantan ni kako bakari norou.
bokura wa inochi ni kirawarete iru.
sayonara bakari ga sukisugite hontou no wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru.

koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono.
ashita shinde shimau kamo shirenai.
subete muda ni naru kamo shirenai.
asa mo yoru mo haru mo aki mo
kawarazu dareka ga dokoka de shinu.
yume mo asu mo nani mo iranai.
kimi ga ikite ita nara sore de ii.
sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai.

inochi ni kirawarete iru.
kekkyoku itsuka wa shinde iku.
kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku.
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
inochi o hisshi ni kakaete ikite
koroshite agaite waratte kakaete
ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro.

Japanese

「死にたいなんて言うなよ。
諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。

実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。

他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵なことでしょう。

画面の先では誰かが死んで
それを嘆いて誰かが歌って
それに感化された少年が
ナイフを持って走った。

僕らは命に嫌われている。
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
簡単に電波で流した。
僕らは命に嫌われている。
軽々しく死にたいだとか
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。

お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る

少年だった僕たちはいつか青年に変わっていく。
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
そんなSFを妄想してる

自分が死んでもどうでもよくて
それでも周りに生きて欲しくて
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。

「正しいものは正しくいなさい。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ずっと一人で笑えよ。

僕らは命に嫌われている。
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
簡単に過去ばかり呪う。
僕らは命に嫌われている。
さよならばかりが好きすぎて本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。

幸福も別れも愛情も友情も
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
明日死んでしまうかもしれない。
すべて無駄になるかもしれない。
朝も夜も春も秋も
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
夢も明日も何もいらない。
君が生きていたならそれでいい。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。

命に嫌われている。
結局いつかは死んでいく。
君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちてく。
それでも僕らは必死に生きて
命を必死に抱えて生きて
殺してあがいて笑って抱えて
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。

English

Live on without giving up!”
“Don’t say you want to die
...How foolish it is to say songs with lyrics like that are correct.

In truth, I couldn’t care a bit if I died, but I’d be pretty sad if the people around me did
I suppose it’s some kind of ego; that goes “because I just wouldn’t like it”

Not caring if strangers live or not,
And hating someone else just seems like some kind of fashion now
But “Live peacefully” nevertheless?
What a wonderful thing that would be indeed...

On the other side of the screen, someone dies
Lamenting that, someone else sings
Influenced by that, a young boy
Ran off carrying a knife.

We are hated by life itself.
Pushing values and ego, as always, so very simply we broadcast songs about
wanting to kill somebody else over radio waves.
We are hated by life itself.
We who thoughtlessly say we want to die
And look at life thoughtlessly, are hated by it.

I’ve got no money, and so throughout the day again, I sing songs of praise to indolence
Still without grasping the meaning of life, I come to an epiphany that it’s pointless and take a breath.
Are these wounds really ok to be expressed with words like “I’m lonely”
Carrying nothing but such obstinacy, today again I sleep alone on my bed

We who were but youths at some point start to change into young adults.
Growing old, one day we rot away like fallen leaves with not a soul in the world knowing of our existence...
Obtaining an immortal body, and living our whole existence without dying…
...I’m just daydreaming about these kinds of science fiction situations

I couldn’t care a bit if I died,
But I’m wanted alive by the people around me
Living on carrying such contradictions... I think I’ll get yelled at.

“Things that are “correct” should stay “correct””
“If you don’t want to die, then live”
If we’re going to end up sad and if that’s fine
Then you gotta laugh alone forever

We are hated by life itself.
Without even grasping the meaning of joy, we just hate the hand life has dealt us
and merely curse our pasts.
We are hated by life itself.
We who simply like the idea of the word “goodbye” a little too much, with no knowledge of a true farewell, are hated by life itself.

Happiness, farewells, love and friendship;
They’re all goods that can be bought for money… within jokes made by comical dreams.
I might just die tomorrow you know,
Everything might just end up being for naught.
Mornings and nights, spring and autumn,
Unchanging, someone dies somewhere.
I don’t need dreams or even a tomorrow,
If you’ll have lived on then that’s all I need.
Yeah... That’s actually what I want to sing about.

Hated by life itself
In the end, we’ll die anyway
You will, I will, one day all of us will rot away like fallen leaves
But regardless, we live on frantically--
Shouldering our lives, frantically, we live--
Killing, struggling, laughing, shouldering it all
Living, living, living, living-- just live.
Scroll to top